Complementi oggetto
In spagnolo se il complemento oggetto è un nome di persona o animale determinati deve essere preceduto dalla preposizione “a”(o la sua versione articolata al); vediamo alcuni casi:
-se il complemento oggetto di cosa è retto da un verbo che si riferisce normalmente a soggetti umani si usa la particella “a”->”no se puede engañar a media España”(non si può ingannare mezza Spagna);
-se il complemento oggetto è un nome di persona si ha l’obbligo di preporre la particella “a”, veo a Antonio(vedo Antonio);
-se il complemento oggetto è un pronome personale, un relativo “alguien”(qualcuno), “nadie”(nessuno) o un relativo “quien”(chi) si ha l’obbligo di preporre la particella “a”, veo a ti(vedo te);
-se il complemento oggetto è costituito da un nome comune di persona si deve ugualmente preporre la particella “a” nel caso sia particolarmente concreto per il parlante “veo a tu hermano”(vedo tuo fratello)
-se il complemento oggetto è un nome proprio di animale si ha l’obbligo di preporre la particella “a”, ;
-se il complemento oggetto con nome comune di animale è specifico e determinato per il parlante si usa preporre la particella “a”, “he visto al perro de juan”(Ho visto il cane di Giovanni).
Giugno 18, 2008 alle 4:35 am
He vìsto aps07 que asesìnaba Molengaì…..XD